<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>评论: 什么是游戏的资料片和副本？</title>
	<atom:link href="http://www.faceker.com/200802/what-game-expansion-pack-and-instance.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.faceker.com/200802/what-game-expansion-pack-and-instance.html</link>
	<description></description>
	<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 13:44:04 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>作者: ragnarose</title>
		<link>http://www.faceker.com/200802/what-game-expansion-pack-and-instance.html#comment-3938</link>
		<dc:creator>ragnarose</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 06:22:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.faceker.com/200802/what-game-expansion-pack-and-instance.html#comment-3938</guid>
		<description>所以说 Expansion Pack 应该叫“扩展包”。

而当年不知道是何方神圣把 Instance 翻译成副本的，更不可思议的是竟然在玩家中流行起来了。实际上，拿魔兽世界这个游戏来说，游戏文本中大部分是用 Dungeon(地下城)这个词，但是玩家都管它们叫“副本”……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>所以说 Expansion Pack 应该叫“扩展包”。</p>
<p>而当年不知道是何方神圣把 Instance 翻译成副本的，更不可思议的是竟然在玩家中流行起来了。实际上，拿魔兽世界这个游戏来说，游戏文本中大部分是用 Dungeon(地下城)这个词，但是玩家都管它们叫“副本”……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
